
Virlana
Tkacz & Wanda Phipps
have been translating contemporary
Ukrainian literature as a team since 1989. They were
awarded the Translation Prize given by Agni and
Boston University, as well as the National Theatre
Translation Fund Award. They are also recipients of three
translation grants from the New York State Council on the
Arts. Currently, they are translating Ukrainian folk
songs, tales and incantations. Their translations have
appeared in the journals: Agni, Index On
Censorship, Visions International, Our
Life, and Beacons, as well as in the
anthologies From Three Worlds: New Writing From
Ukraine, A Kingdom of Fallen Statues: Poems and
Essays by Oksana Zabuzhko and Leading Contemporary Poets,
both published by Poetry International Press.
Translations by Tkacz and Phipps
have been integral to many theater pieces created by Yara Arts Group, a resident company at La Mama
Experimental Theatre. The poems of Pavlo Tychyna formed
the core of A Light From The East which was
presented at La Mama in November 1990 and in Kiev August
1991. In 1991, Tkacz and Phipps translated Ukrainian
poems about Chornobyl for Yaras production of Explosions.
This piece was presented as a work-in-progress for The
Poetry Project at St. Marks Church in November 1991
and opened at La Mama in January 1992. Their translation
of one of the poems, Natalka Bilotserkivetss
"May," was published by Boston Universitys
Agni Review in the fall of 1991. The translations of
the work of Vasyl Yeroshenko, a blind Ukrainian poet who
traveled to Japan in 1914 and started writing Japanese,
became the basis of Blind Sight which opened at
the Berezil International Theatre Festival in Kharkiv and
was performed in Kiev and in New York in the spring of
1993. Next, they translated one of the best known
Ukranian dramas, Lesia Ukrainkas verse play, The
Forest Song. Yaras Forest Song was based
on this work and also included a number of their
translations of contemporary poetry. The piece opened in
Lviv in May 1994 and at La Mama in New York in June 1994
to excellent notices. Yaras next piece, Waterfall/Reflections,
incorporated ancient Ukrainian songs and incantations, as
well as contemporary poetry by Ukrainian women in
translation by Tkacz and Phipps. Waterfall/Reflections
premiered at La Mama in January 1995 and played at the
Festival of Experimental Theatre in Kiev in April 1995.
Yaras current project, Virtual Souls, was
inspired by Oleh Lyshehas long poem,
"Swan," and includes translated sections of the
poem.
Contemporary Ukrainian poetry in the original
and in translations by Tkacz and Phipps were used in the
Poetry in Performance workshops that have been conducted
at Harvard Summer School for the past ten years. Tkacz
and Phipps translations have been read at St. Marks
Poetry Project and the Poetry Society of America, as well
as at the annual Yara Arts Events at the Ukrainian
Institute of America on East 79th St. in
Manhattan. A segment of Yaras poetry event, Silver
Threads, was broadcast on WNYC-TV. Last year Yara
performed an evening of poetry by Ukrainian women at the
Music and Art Center of Greene County at Soyuzivka in
Kerkonkson, NY and a retrospective of poetry used in past
Yara productions was performed at a conference in
Washington DC. This fall Yara published a hand-made book Ten
Years of Poetry from the Yara Theatre Workshops at
Harvard that featured twenty translations by Tkacz
and Phipps.
|


Cecilia Vicuña's Origin of Weaving
Cecilia Vicuña's Word and Thread

Interview with Cecilia Vicuña

Introduction to the Reading Series
Series Schedule
Performer Bios:
Meena Alexander
María Auxiliadora Alvarez
Berty Barranco
Raúl Barrientos
Regie Cabico
Charles Cantalupo
Guillermo Castro
Bei Dao
de la rosa
Linh Dinh
Miguel Falquez-Certain
Luis H. Francia
Eric Gamalinda
Serge Gavronsky
Roger Greenwald
Katrine Marie Guldager
Peter Laugesen
Yang Lian
Jaime Manrique
Malena Mörling
Murat Nemet-Nejat
Wanda Phipps
Wang Ping
Alexis Gómez Rosa
Tomaz Salamun
Tanikawa Shuntaro
Tomas Tranströmer
Virlana Tkacz
Cecilia Vicuña
Eliot Weinberger
Emanuel Xavier
Lydia Zacklin

The Poetry Project
|